Friday, May 27, 2011

Eisenkot



Yiddish for iron - eisen  and a distorted form of kop (head), i.e. Ironhead. 
Perhaps the name originator was not deemed especially astute.

1 comment:

  1. If Kot as in Kotler is teapot, then wouldn't eisenkot be more likely as iron teapot, rather than iron head ? That kop/kot theory is a bit of a stretch. Keep trying.

    ReplyDelete